Living in the Summer Mountains
If I could travel back in time 1100 years, I would find this woman and marry her. Living in the Summer Mountains I have moved to this home of Immortals. Wild shrubs bloom everywhere. In the front...
View ArticlePainting – Feelings At The End Of Spring –鱼玄机
Painting I did this week. Translation by Leonard Ng: Feelings At The End of Spring Sent To A Friend 暮春有感寄友人 The voices of orioles wake me from sad dreams; light makeup hides the tear-stains on my face....
View Article赋得江边柳 A Poem For The Willows By The River –鱼玄机 Yu Xuanji
赋得江边柳 翠色连荒岸, 烟姿入远楼。 影铺秋水面, 花落钓人头。 根老藏鱼窟, 枝低系客舟。 萧萧风雨夜, 惊梦复添愁。 鱼玄机 A Poem For The Willows By The River An emerald iridescence merges with the desolate river banks, Cloudy mists dance their way into...
View Article夏日山居 A Summer Day Living in The Mountains –鱼玄机 Yu Xuanji
夏日山居 移得仙居此地来, 花丛自遍不曾栽。 庭前亚树张衣桁, 坐上新泉泛酒杯。 轩槛暗传深竹径, 绮罗长拥乱书堆。 闲乘画舫吟明月, 信任轻风吹却回。 鱼玄机 A Summer Day Living In The Mountains I’ve moved to this residence suitable for the gods, Wild clusters of flowers bloom...
View Article游崇真观南楼睹新及第题名处 Visiting the South Tower of Lofty-Truth Temple, I View the...
游崇真观南楼, 睹新及第题名处 云峰满目放春晴, 历历银钩指下生。 自恨罗衣掩诗句, 举头空羡榜中名。 -鱼玄机 Visiting the South Tower of Lofty-Truth Temple, I view the newly inscribed names of Imperial Graduates Cloudy summits fill my eyes this fine...
View ArticleDreams of The Tang Dynasty #5
#5 For Yu XuanJi I sit on top of Old Pine Mountain Chanting her beautiful words. The only thing sweeter than her mouth And more intoxicating than her wine Was the sound of her voice reciting DuFu. For...
View ArticleDreams of The Tang Dynasty #6
#6 For Yu Gone now three long years My nights are long and cold without her. Executed at twenty six years of age, What cruelty to befall such beauty. Some blossoms fall from the tree when the time is...
View ArticleDreams of The Tang Dynasty #7
#7 Everyone in the capitol is a poet, No one in the capitol is a poet. The poetry which kindled inside me, Is buried now in an unmarked grave. I thought I saw her face on the street, But I see …...
View ArticleDreams Of The Tang Dynasty #15
#15 Unable to Breathe Because of a Letter From the Capitol In my chambers, unable to breathe, All the color has left the world. A letter arrived from Chang’An today, I’ve read it a hundred times, The...
View ArticleDreams Of The Tang Dynasty #16
#16 Dragons Scale incense fills the air, I watch her morning rituals from the bed. Two fools who found each other in this life, And yet she still finds the time to pray. Holy priestess of the...
View ArticleDreams Of The Tang Dynasty #17
#17 We boil spring water to make tea, Sitting on a grassy knoll above the water. The waterfall continues as it has always done, Ten thousand years with little change. How many lovers have sat as we...
View ArticleDreams Of The Tang Dynasty #21
#21 There is no way, there is no balance, All the world is chaos and injustice. Tradition insists that women are darkness, And men are lightness – but tradition is wrong. She was my light- my burning...
View Article
More Pages to Explore .....